שירות תרגום מקצועי
מה זה בדיוק תרגום מקצועי?
17שנה בענף התרגום
יותר מ-25,000 לקוחות מרוצים!
תרגום מקצועי עם הצהרה חתומה על ידי המתרגם
כדי לקבל תרגום מוסמך מקצועי - לתרגום יש לצרף את הצהרת המתרגם
תרגום מוסמך של מסמך זהו תרגום הכולל אישור חתום על ידי המתרגם (ולפעמים נוטריון) המעיד על דיוק התרגום ובאישור הזה כלולים הפרטים והכישורים של המתרגם שתרגם את המסמך. אישור זה נושא את החתימה והחותמת של המשרד. הוא מולבש על נייר המכתבים שלנו והוא כולל את הלוגו של המשרד ואת הלוגו של חבר המתרגמים האמריקאי עם פרטי החברות.
כן. רוב התרגומים המוסמכים שאנו מפיקים נושאים חתימה נוטריונית. החתימה היא של נוטריון ממדינת פלורידה בארה"ב וחתימה זו קבילה בכל רחבי ארצות הברית וקנדה - לכל מטרה: לימודים, הגירה, עבודה ועוד.
כן. אנו חברים בחבר המתרגמים האמריקאי והלוגו שלהם מופיע על גבי התרגומים שלנו.
זה לא אתי . לא כל מי שיודע יותר משפה אחת יכול להיות מתרגם מקצועי. המתרגם הוא גוף שלישי, ניטרלי, שאין לו עניין במסמך עצמו. אנחנו חברים ב-ATA - חבר המתרגם האמריקאי ואנו עומדים בסטנדרטים לתרגומים מוסמכים בארצות הברית.
אנו מתרגמים באופן מקצועי את כל סוגי המסמכים באופן מדוייק וברור
תרגום מקצועי עובר הגהה ועריכה
כשאתם מזמינים מאיתנו תרגום - אתם יכולים להיות בטוחים שתקבלו תרגום מושלם, מדוייק ובאיכות גבוהה ביותר. כל התרגומים שלנו עוברים הגהה על ידי מתרגם נוסף כדי לוודא שלא חסר כלום בתרגום ואם כן, מתקנים ומשנים לפי הצורך לפני שהתרגום נשלח אליך.
תהליך הזמנת התרגום הוא פשוט: שלחו אלינו מייל עם המסמך שלכם ותקבלו הצעת מחיר תוך דקות!
אנו יכולים לעזור! הנה רשימה חלקית של סוגי המסמכים שאנו מתרגמים: