אנו
ממוקמים באורלנדו,
פלורידה. אנו חברים
ב-ATA - AMERICAN
TRANSLATORS
ASSOCIATION. הלוגו
של הארגון מופיע על
גבי נייר המכתבים
שלנו וכן מספר החברות.
אם תרצו חותמת של
נוטריון על התרגום
שלכם, חותמת זו היא
של נוטריון ממדינת
פלורידה.
תרגומים רשמיים לקבלת ויזה
תרגום רשמי מתאים להגשה בפני רשויות ארה"ב
יום יום אנו מקבלים פניות מאנשים שמעוניינים להגיש טפסים לשלטונות ארצות הברית ולצרף אליהם תרגומים של מסמכיהם האישיים. תרגום עבור הרשויות זהו דבר שגרתי אצלנו. התרגומים שלנו נעשים על ידי מתרגמים מנוסים, אנו חברים ב-ATA והתרגומים שלנו עומדים בדרישות של ה-USCIS. כל התרגומים מגיעים עם הצהרה חתומה בידי המתרגם המאשר את דיוק התרגום לפי דרישתם.
אמנם אנו ממוקמים בארה"ב אך כשתפנה אלינו תמיד תוכל להרגיש בנוח ולדבר בעברית. אנו גאים בשירות הלקוחות שלנו!
נראה
לכם שלהגיש טפסים למשרדי ההגירה זהו דבר
מסובך? אנו נעזור לכם בביצוע תרגום
המסמכים שלכם. אנו עוסקים בענף התרגום
למעלה מ-17 שנה ואנו מתרגמים את כל סוגי
המסמכים שיש להגיש לשלטונות, וכיוון שאנו
עומדים בדרישות של ה-USCIS, התרגומים שלנו
תמיד מתקבלים. גם אם תזמינו תרגום לתעודות
לידה או נישואין,
תרגום מסמך פיננסי או
תרגום חוזה עבודה, כל תרגום יקבל את
מקסימום תשומת הלב, התרגום יעבור הגהה על
ידי מתרגם נוסף, וכך מובטח לכם
שתקבלו תרגום מקצועי, מושלם ומדוייק. אין עבודה
קטנה מדי או גדולה מדי. אם נזכרתם ברגע
האחרון שאתם צריכים לתרגם מסמך כלשהו, אנו
נבצע את התרגום בהתאם ללוח הזמנים שלכם
באופן מקצועי וברמת איכות מעולה.
אנו מתרגמים בין היתר גם דיפלומות, גיליונות ציונים, מסמכים להגירה, מסמכים להוצאת ויזה, חוזים שונים, מסמכי אימוץ, כתבות, מכתבים, שירותי רווחה, דוחות רפואיים, רישיונות שונים, בקשות שונות, מסמכים משפטיים כגון הסכמי מכר, הסכמי עבודה, חוזים שונים, ותרגום תעודות כגון תעודת לידה, תעודת נישואין, תעודת פטירה, רישיונות נהיגה ועוד מסמכים רבים.
כשתתקשרו או תשלחו אלינו מייל, תוכלו לדבר או לכתוב בעברית / ספרדית או אנגלית
אנו מספקים שירות תירגום איכותי, מקצועי ומקפידים על הסטנדרטים, העיצוב ולוח הזמנים של הלקוח מבלי לוותר על שירות לקוחות נעים ומקצועי. אל תהססו לפנות אלינו בכל שאלה. אנו מוכנים לענות ולהבהיר כל ספק ושאלה.